Состояние пациента 🤕
Разберем сегодня важные понятия о состояниях пациента на английском языке!
🤔Undetermined condition [ʌndɪˈtɜːmɪnd kənˈdɪʃn] - неопределенное состояние.
Undetermined patient status означает, что пациента пока не успел обследовать ни один врач. Скорее всего этот пациент только поступил в приемное отделение или находится на месте несчастного случая и ожидает процедуру triage - медицинской сортировки.
The patient's status is still marked as undetermined - he came in an hour ago, but all the doctors are swamped. / Состояние пациента до сих пор отмечено как неопределённое - он пришёл час назад, но все врачи перегружены.
🙂Good and fair
Самый благоприятный вариант, как для врача, так и для пациента - это good condition [gʊd kənˈdɪʃn] - удовлетворительное состояние.
Состояние средней тяжести - fair [feə] - обозначает ситуацию, когда в целом состояние пациента стабильное, и мы не ожидаем его ухудшения.
Now the patient is discharged, in good condition and comply with the recommendations of our doctors. / Сейчас пациент выписан в удовлетворительном состоянии домой и соблюдает рекомендации наших врачей.
🥴Serious and critical
Тяжёлое и крайне тяжёлое состояние.
Далее в порядке ухудшения идёт serious condition [ˈsɪərɪəs kənˈdɪʃn], а затем critical condition [ˈkrɪtɪkəl kənˈdɪʃn] - в русскоязычной классификации им условно соответствуют тяжёлое и крайне тяжёлое состояние. Эти статусы объединяет то, что состояние пациента нестабильно и может ухудшиться в любой момент, либо его жизненные показатели существенно выходят за рамки нормы.
Seven of the injured people are in a critical condition, including the driver of the train. / Трое пострадавших находятся в крайне тяжелом состоянии, в том числе проводник поезда.
Важно отметить, что не рекомендуется употреблять слова stable [ˈsteɪbl] и unstable [ʌnˈsteɪb(ə)l] про состояние пациента в целом, так как они относятся именно к vital signs (пульс, АД, температура, частота дыхания).
🤕Status post [ˈsteɪtəs pəʊst] - состояние после чего-либо.
Это термин, используемый в медицине для обозначения лечения (часто хирургической процедуры), диагноза или просто события, которое пациент пережил ранее.
The patient is status 2 days post appendectomy. / Пациент на вторые сутки после аппендектомии
😱Status dramaticus [ˈsteɪtəs drəˈmætɪkus] - «пациент-король драмы».
Так называют пациента, который драматизирует свою ситуацию, чтобы привлечь внимание или пожаловаться, не имея серьезных проблем со здоровьем.
Конечно лучше использовать данное выражение в беседе с коллегами, но не с пациентами.
Разберем сегодня важные понятия о состояниях пациента на английском языке!
🤔Undetermined condition [ʌndɪˈtɜːmɪnd kənˈdɪʃn] - неопределенное состояние.
Undetermined patient status означает, что пациента пока не успел обследовать ни один врач. Скорее всего этот пациент только поступил в приемное отделение или находится на месте несчастного случая и ожидает процедуру triage - медицинской сортировки.
The patient's status is still marked as undetermined - he came in an hour ago, but all the doctors are swamped. / Состояние пациента до сих пор отмечено как неопределённое - он пришёл час назад, но все врачи перегружены.
🙂Good and fair
Самый благоприятный вариант, как для врача, так и для пациента - это good condition [gʊd kənˈdɪʃn] - удовлетворительное состояние.
Состояние средней тяжести - fair [feə] - обозначает ситуацию, когда в целом состояние пациента стабильное, и мы не ожидаем его ухудшения.
Now the patient is discharged, in good condition and comply with the recommendations of our doctors. / Сейчас пациент выписан в удовлетворительном состоянии домой и соблюдает рекомендации наших врачей.
🥴Serious and critical
Тяжёлое и крайне тяжёлое состояние.
Далее в порядке ухудшения идёт serious condition [ˈsɪərɪəs kənˈdɪʃn], а затем critical condition [ˈkrɪtɪkəl kənˈdɪʃn] - в русскоязычной классификации им условно соответствуют тяжёлое и крайне тяжёлое состояние. Эти статусы объединяет то, что состояние пациента нестабильно и может ухудшиться в любой момент, либо его жизненные показатели существенно выходят за рамки нормы.
Seven of the injured people are in a critical condition, including the driver of the train. / Трое пострадавших находятся в крайне тяжелом состоянии, в том числе проводник поезда.
Важно отметить, что не рекомендуется употреблять слова stable [ˈsteɪbl] и unstable [ʌnˈsteɪb(ə)l] про состояние пациента в целом, так как они относятся именно к vital signs (пульс, АД, температура, частота дыхания).
🤕Status post [ˈsteɪtəs pəʊst] - состояние после чего-либо.
Это термин, используемый в медицине для обозначения лечения (часто хирургической процедуры), диагноза или просто события, которое пациент пережил ранее.
The patient is status 2 days post appendectomy. / Пациент на вторые сутки после аппендектомии
😱Status dramaticus [ˈsteɪtəs drəˈmætɪkus] - «пациент-король драмы».
Так называют пациента, который драматизирует свою ситуацию, чтобы привлечь внимание или пожаловаться, не имея серьезных проблем со здоровьем.
Конечно лучше использовать данное выражение в беседе с коллегами, но не с пациентами.